If pilots and the police can have special terminologies for clear communication, then I would like to propose an easy, relevant and linguistically distinguishable subtitute for the confusing 'at' naming. This makes my email address, read over the phone, into "cassidys nerd cix dot compulink dot co dot uck". I can't find it in the dictionary but it does seem to have gained widespread acceptance.
I've always understood that @ originally meant "account" and was regularly used in banking. Quite an achievement in a country where hardly anyone knows (or cares about) the word for "ampersand".
Right: The world's "largest gay social network" truly is just that.
According to the app, over 2 million dudes in 196 countries use Grindr each and every day.
In Swedish, it is called snabel-a , ("a" with an elephant's trunk), or kanelbulle , the Swedish equivalent of the Chelsea bun.